Skip to main content

لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّآ اُنْذِرَ اٰبَاۤؤُهُمْ فَهُمْ غٰفِلُوْنَ   ( يس: ٦ )

litundhira
لِتُنذِرَ
That you may warn
Që ti të paralajmërosh
qawman
قَوْمًا
a people
një popull
مَّآ
not
nuk
undhira
أُنذِرَ
were warned
u paralajmëruan
ābāuhum
ءَابَآؤُهُمْ
their forefathers
baballarët e tyre
fahum
فَهُمْ
so they
prandaj ata (janë)
ghāfilūna
غَٰفِلُونَ
(are) heedless
të shkujdesur.

Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa'uhum fahum ghaafiloon (Yāʾ Sīn 36:6)

English Sahih:

That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware. (Ya-Sin [36] : 6)

Sherif Ahmeti:

Për t’ia tërhequr një populli, që të parët e tyre nuk u është tërhequr, e për atë shkak ata janë të hutuar (Ya-Sin [36] : 6)

1 Feti Mehdiu

Të thërrasësh një popull, të parët e të cilit nuk kanë qenë të thirrur, e ata janë indiferentë