لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّآ اُنْذِرَ اٰبَاۤؤُهُمْ فَهُمْ غٰفِلُوْنَ ( يس: ٦ )
litundhira
لِتُنذِرَ
That you may warn
Që ti të paralajmërosh
qawman
قَوْمًا
a people
një popull
mā
مَّآ
not
nuk
undhira
أُنذِرَ
were warned
u paralajmëruan
ābāuhum
ءَابَآؤُهُمْ
their forefathers
baballarët e tyre
fahum
فَهُمْ
so they
prandaj ata (janë)
ghāfilūna
غَٰفِلُونَ
(are) heedless
të shkujdesur.
Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa'uhum fahum ghaafiloon (Yāʾ Sīn 36:6)
English Sahih:
That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware. (Ya-Sin [36] : 6)
Sherif Ahmeti:
Për t’ia tërhequr një populli, që të parët e tyre nuk u është tërhequr, e për atë shkak ata janë të hutuar (Ya-Sin [36] : 6)