وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙ ( الصافات: ٢٤ )
waqifūhum
وَقِفُوهُمْۖ
And stop them;
Dhe ndalni ata!
innahum
إِنَّهُم
indeed they
Vërtet ata
masūlūna
مَّسْـُٔولُونَ
(are) to be questioned"
(do të jenë) të pyetur".
Wa qifoohum innahum mas'ooloon (aṣ-Ṣāffāt 37:24)
English Sahih:
And stop them; indeed, they are to be questioned." (As-Saffat [37] : 24)
Sherif Ahmeti:
Ndalni ata, sepse do të merren në përgjegjësi (As-Saffat [37] : 24)