Skip to main content

وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙ  ( الصافات: ٢٤ )

And stop them;
وَقِفُوهُمْۖ
ve durdurun onları
indeed they
إِنَّهُم
çünkü onlar
(are) to be questioned"
مَّسْـُٔولُونَ
sorguya çekileceklerdir

veḳifûhüm innehüm mes'ûlûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:24)

Diyanet Isleri:

"Onları durdurun; çünkü kendilerinden daha da sorulacaktır."

English Sahih:

And stop them; indeed, they are to be questioned." ([37] As-Saffat : 24)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve durdurun onları, şüphe yok ki sorulacak onlardan.