Skip to main content

فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ  ( الصافات: ٥٠ )

fa-aqbala
فَأَقْبَلَ
And (will) approach
Atëherë i qasen
baʿḍuhum
بَعْضُهُمْ
some of them
disa prej tyre
ʿalā
عَلَىٰ
to
ndaj
baʿḍin
بَعْضٍ
others
disa (të tjerëve)
yatasāalūna
يَتَسَآءَلُونَ
questioning one another
duke pyetur njëri-tjetrin.

Fa aqbala ba'duhum 'alaa badiny yatasaaa 'aloon (aṣ-Ṣāffāt 37:50)

English Sahih:

And they will approach one another, inquiring of each other. (As-Saffat [37] : 50)

Sherif Ahmeti:

I qasen njëri-tjetrit e bisedojnë (As-Saffat [37] : 50)

1 Feti Mehdiu

Dhe do t’i qasen njëri-tjetrit duke biseduar