فَاَقْبَلُوْٓا اِلَيْهِ يَزِفُّوْنَ ( الصافات: ٩٤ )
fa-aqbalū
فَأَقْبَلُوٓا۟
Then they advanced
E ata u afruan
ilayhi
إِلَيْهِ
towards him
tek ai
yaziffūna
يَزِفُّونَ
hastening
duke shpejtuar.
Fa aqbalooo ilaihi yaziffoon (aṣ-Ṣāffāt 37:94)
English Sahih:
Then they [i.e., the people] came toward him, hastening. (As-Saffat [37] : 94)
Sherif Ahmeti:
Ata (populli) iu afruan atij me të shpejtë (sigurisht e qortuan) (As-Saffat [37] : 94)