Skip to main content

رُدُّوْهَا عَلَيَّ ۚفَطَفِقَ مَسْحًا ۢبِالسُّوْقِ وَالْاَعْنَاقِ  ( ص: ٣٣ )

ruddūhā
رُدُّوهَا
"Return them
"M'i ktheni ata
ʿalayya
عَلَىَّۖ
to me"
mua!"
faṭafiqa
فَطَفِقَ
Then he began
Atëherë ai iu qas
masḥan
مَسْحًۢا
to pass (his hand)
lëmimit
bil-sūqi
بِٱلسُّوقِ
over the legs
të kërcinjve
wal-aʿnāqi
وَٱلْأَعْنَاقِ
and the necks
dhe qafave.

Ruddoohaa 'alaiya fatafiqa masham bissooqi wal a'naaq (Ṣād 38:33)

English Sahih:

[He said], "Return them to me," and set about striking [their] legs and necks. (Sad [38] : 33)

Sherif Ahmeti:

“M’i ktheni ata mua!” Atëherë filloi t’u mësjojë këmbëve e qafave (Sad [38] : 33)

1 Feti Mehdiu

“M’i ktheni ata!” dhe filloi t’i lëmojë kah qafa dhe këmbët