اِنَّ هٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهٗ مِنْ نَّفَادٍۚ ( ص: ٥٤ )
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
hādhā
هَٰذَا
this
ky (është)
lariz'qunā
لَرِزْقُنَا
(is) surely Our provision;
njëmend furnizimi Ynë.
mā
مَا
not
Nuk (ka)
lahu
لَهُۥ
for it
për të
min
مِن
any
asnjë
nafādin
نَّفَادٍ
depletion
sosje.
Inna haazaa larizqunaa maa lahoo min nafaad (Ṣād 38:54)
English Sahih:
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. (Sad [38] : 54)
Sherif Ahmeti:
Ky është furnizimi Ynë, i cili nuk ka të mbaruar (Sad [38] : 54)