Skip to main content

اِنَّ هٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهٗ مِنْ نَّفَادٍۚ  ( ص: ٥٤ )

Indeed
إِنَّ
बेशक
this
هَٰذَا
ये
(is) surely Our provision;
لَرِزْقُنَا
अलबत्ता रिज़्क़ है हमारा
not
مَا
नहीं है
for it
لَهُۥ
उसके लिए
any
مِن
कभी ख़त्म होना
depletion
نَّفَادٍ
कभी ख़त्म होना

Inna hatha larizquna ma lahu min nafadin (Ṣād 38:54)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यह हमारा दिया है, जो कभी समाप्त न होगा

English Sahih:

Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. ([38] Sad : 54)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बेशक ये हमारी (दी हुई) रोज़ी है जो कभी तमाम न होगी