فَسَجَدَ الْمَلٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَۙ ( ص: ٧٣ )
fasajada
فَسَجَدَ
So prostrated
Përnjëherë ranë në sexhde
l-malāikatu
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
engjëjt
kulluhum
كُلُّهُمْ
all of them
të gjithë ata
ajmaʿūna
أَجْمَعُونَ
together
së bashku.
Fasajadal malaaa'ikatu kulluhum ajma'oon (Ṣād 38:73)
English Sahih:
So the angels prostrated – all of them entirely, (Sad [38] : 73)
Sherif Ahmeti:
Engjëjt, të gjithë së bashku iu përulën (Sad [38] : 73)