Skip to main content

اِنَّآ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللّٰهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّيْنَۗ  ( الزمر: ٢ )

innā
إِنَّآ
Indeed We
Vërtet Ne
anzalnā
أَنزَلْنَآ
[We] have revealed
e zbritëm
ilayka
إِلَيْكَ
to you
tek ti
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
Librin
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
in truth;
me vërtetësi
fa-uʿ'budi
فَٱعْبُدِ
so worship
prandaj adhuroje
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahun
mukh'liṣan
مُخْلِصًا
(being) sincere
duke qenë i sinqertë
lahu
لَّهُ
to Him
për Të
l-dīna
ٱلدِّينَ
(in) the religion
(në) fe.

Innaaa anzalnaaa ilaikal Kitaaba bilhaqqi fa'budil laaha mukhlisal lahud deen (az-Zumar 39:2)

English Sahih:

Indeed, We have sent down to you the Book, [O Muhammad], in truth. So worship Allah, [being] sincere to Him in religion. (Az-Zumar [39] : 2)

Sherif Ahmeti:

Ne ta shpallëm ty librin për hir të së vërtetës, andaj ti adhuroje All-llahun duke qenë i sinqertë në adhurimin e Tij (Az-Zumar [39] : 2)

1 Feti Mehdiu

ne me të vërtetë ta shpallëm ty Librin me të vërteta, prandaj adhuro vetëm All-llahun me sinqeritet në fe të tij