Skip to main content

وَمَا قَدَرُوا اللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهٖۖ وَالْاَرْضُ جَمِيْعًا قَبْضَتُهٗ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَالسَّمٰوٰتُ مَطْوِيّٰتٌۢ بِيَمِيْنِهٖ ۗسُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ  ( الزمر: ٦٧ )

wamā
وَمَا
And not
Dhe nuk
qadarū
قَدَرُوا۟
they appraised
ata e vlerësuan
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahun
ḥaqqa
حَقَّ
(with) true
(me) të duhurin
qadrihi
قَدْرِهِۦ
appraisal
vlerësimin e Tij.
wal-arḍu
وَٱلْأَرْضُ
while the earth
Ndërsa toka
jamīʿan
جَمِيعًا
entirely
e tërë
qabḍatuhu
قَبْضَتُهُۥ
(will be) in His Grip
(do të jetë) në grushtin e Tij
yawma
يَوْمَ
(on the) Day
ditën
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
e Kijametit
wal-samāwātu
وَٱلسَّمَٰوَٰتُ
and the heavens
kurse qiejt
maṭwiyyātun
مَطْوِيَّٰتٌۢ
(will be) folded
(do të jenë) të mbështjellur
biyamīnihi
بِيَمِينِهِۦۚ
in His Right Hand
në të Djathtën e Tij.
sub'ḥānahu
سُبْحَٰنَهُۥ
Glory be to Him!
I Patëmetë (është) Ai
wataʿālā
وَتَعَٰلَىٰ
And High is He
dhe Lartësuar qoftë
ʿammā
عَمَّا
above what
ndaj asaj çfarë
yush'rikūna
يُشْرِكُونَ
they associate (with Him)
ata shoqërojnë zota (krahas Tij)!

Wa maa qadarul laaha haqqa qadrihee wal ardu jamee 'an qabdatuhoo Yawmal Qiyaamit wassamaawaatu matwiyyaatum biyameenih; Subhaanahoo wa Ta'aalaa 'amma yushrikoon (az-Zumar 39:67)

English Sahih:

They have not appraised Allah with true appraisal, while the earth entirely will be [within] His grip on the Day of Resurrection, and the heavens will be folded in His right hand. Exalted is He and high above what they associate with Him. (Az-Zumar [39] : 67)

Sherif Ahmeti:

Ata nuk e çmuan All-llahun me atë madhështinë që i takon, ndërsa, në ditën e kijametit e tërë toka është në grushtin e Tij, e qiejt të mbështjellë në të djathtën e Tij. Ai është i pastër nga të metat dhe Ai është i lartë nga çka ata i shoqërojnë (Az-Zumar [39] : 67)

1 Feti Mehdiu

Ata nuk e çmojnë All-llahun ashtu si duhet çmuar atë; Kurse tërë toka, në Ditën e Gjykimit, do të jetë në duart e tij, ndërsa qiejt do të jenë të mbështjellur në forcën e tij. Ai qoftë lartësuar shumë lart mbi ata që i bëjnë shok