Skip to main content

۞ وَالْمُحْصَنٰتُ مِنَ النِّسَاۤءِ اِلَّا مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ ۚ كِتٰبَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ ۚ وَاُحِلَّ لَكُمْ مَّا وَرَاۤءَ ذٰلِكُمْ اَنْ تَبْتَغُوْا بِاَمْوَالِكُمْ مُّحْصِنِيْنَ غَيْرَ مُسَافِحِيْنَ ۗ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهٖ مِنْهُنَّ فَاٰتُوْهُنَّ اُجُوْرَهُنَّ فَرِيْضَةً ۗوَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيْمَا تَرَاضَيْتُمْ بِهٖ مِنْۢ بَعْدِ الْفَرِيْضَةِۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًا  ( النساء: ٢٤ )

wal-muḥ'ṣanātu
وَٱلْمُحْصَنَٰتُ
And (prohibited are) the ones who are married
Dhe (të ndaluara janë) ato që janë të martuara
mina
مِنَ
of
nga
l-nisāi
ٱلنِّسَآءِ
the women
gratë
illā
إِلَّا
except
përveç
مَا
whom
asaj çfarë
malakat
مَلَكَتْ
you possess
posedojnë
aymānukum
أَيْمَٰنُكُمْۖ
rightfully
të djathtat tuaja
kitāba
كِتَٰبَ
Decree
dekret
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
i Allahut
ʿalaykum
عَلَيْكُمْۚ
upon you
mbi ju
wa-uḥilla
وَأُحِلَّ
And are lawful
dhe u lejua
lakum
لَكُم
to you
për ju
مَّا
what
ajo çfarë
warāa
وَرَآءَ
(is) beyond
(është) mbrapa
dhālikum
ذَٰلِكُمْ
that
asaj
an
أَن
that
që të
tabtaghū
تَبْتَغُوا۟
you seek
kërkoni
bi-amwālikum
بِأَمْوَٰلِكُم
with your wealth
me pasuritë tuaja
muḥ'ṣinīna
مُّحْصِنِينَ
desiring to be chaste
të ndershëm
ghayra
غَيْرَ
not
jo
musāfiḥīna
مُسَٰفِحِينَۚ
(to be) lustful
të imoralshëm
famā
فَمَا
So what
e ajo çfarë
is'tamtaʿtum
ٱسْتَمْتَعْتُم
you benefit[ed]
ju u kënaqët
bihi
بِهِۦ
of it
me të
min'hunna
مِنْهُنَّ
from them
prej tyre
faātūhunna
فَـَٔاتُوهُنَّ
so you give them
jepuni atyre
ujūrahunna
أُجُورَهُنَّ
their bridal due
shpërblimet e tyre
farīḍatan
فَرِيضَةًۚ
(as) an obligation
(si) obligim
walā
وَلَا
And (there is) no
dhe nuk
junāḥa
جُنَاحَ
sin
(ka) gjynah
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
on you
për ju
fīmā
فِيمَا
concerning what
në atë çfarë
tarāḍaytum
تَرَٰضَيْتُم
you mutually agree
ju u pajtuat mes vete
bihi
بِهِۦ
of it
për të
min
مِنۢ
from
nga
baʿdi
بَعْدِ
beyond
pas
l-farīḍati
ٱلْفَرِيضَةِۚ
the obligation
obligimit
inna
إِنَّ
Indeed
vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
kāna
كَانَ
is
është
ʿalīman
عَلِيمًا
All-Knowing
i Gjithëdijshëm
ḥakīman
حَكِيمًا
All-Wise
i Urtë

Walmuhsanaatu minan nisaaa'i illaa maa malakat aimaanukum kitaabal laahi 'alaikum; wa uhilla lakum maa waraaa'a zaalikum an tabtaghoo bi amwaali kum muhsineena ghaira musaa fiheen; famastamta'tum bihee minhunna fa aatoohunna ujoorahunna fareedah; wa laa junaaha 'alaikum feemaa taraadaitum bihee mim ba'dil fareedah; innal laaha kaana 'Aleeman Hakeemaa (an-Nisāʾ 4:24)

English Sahih:

And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess. [This is] the decree of Allah upon you. And lawful to you are [all others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse. So for whatever you enjoy [of marriage] from them, give them their due compensation as an obligation. And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise. (An-Nisa [4] : 24)

Sherif Ahmeti:

(Nuk u lejohet të martoheni) Edhe me gra të martuara (që kanë burrat e nuk janë të lëshuara), përveç atyre që i keni futur në pushtetin tuaj (robëreshat e lufrtës). (Ky është) obligim mbi ju nga All-llahu. U janë lejuar, pos këtyre (që u përmendën), të tjerat që t’i merrni me pasurinë tuaj (me niqah) duke pasur për qëllim bashkëshorësi e jo prostitucion (kurvëni). Epër atë që përjetuat ju nga ato (gratë me të cilat patët kurorë), jepnu shpërblimin e tyre të caktuar se është obligim. E nuk ka pengesë për ju, pas përcaktimit (te niqahut), në atë që ju pëlqeni mes vete. All-llahu është i gjithëdijshëm, i urti (An-Nisa [4] : 24)

1 Feti Mehdiu

Edhe gratë e martuara, me përjashtim të atyre që i zini rob. Ligjet e All-llahut janë për ju, ndërkaq të tjerat i keni të lejuara, por që t’u jepni dhuratat e kurorës dhe të martoheni me ato, e jo të bëni amoralitet. Ndërsa atyre që keni pasur kurorë jepnu dhuratat e kurorës së tyre ashtu si e keni detyrë. Nuk është mëkat që pas dhuratës së caktuar të lidhni marrëveshje. All-llahu vërtetë është shumë i dijshëm dhe i urtë