Skip to main content

بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ  ( الدخان: ٩ )

bal
بَلْ
Nay
Ama
hum
هُمْ
they
ata
فِى
(are) in
shakkin
شَكٍّ
doubt -
një dyshim
yalʿabūna
يَلْعَبُونَ
playing
po luajnë.

Bal hum fee shakkiny yal'aboon (ad-Dukhān 44:9)

English Sahih:

But they are in doubt, amusing themselves. (Ad-Dukhan [44] : 9)

Sherif Ahmeti:

Por jo, ata (idhujtarët) janë në dyshim, janë duke luajtur (Ad-Dukhan [44] : 9)

1 Feti Mehdiu

Por ata dyshojnë dhe luajnë