يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنْ تَنْصُرُوا اللّٰهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ اَقْدَامَكُمْ ( محمد: ٧ )
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe!
O ju
alladhīna
ٱلَّذِينَ
O you who believe!
të cilët
āmanū
ءَامَنُوٓا۟
O you who believe!
besuan
in
إِن
If
nëse
tanṣurū
تَنصُرُوا۟
you help
ju e ndihmoni
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahun
yanṣur'kum
يَنصُرْكُمْ
He will help you
Ai do t'ju ndihmojë ju
wayuthabbit
وَيُثَبِّتْ
and make firm
dhe do t'i përforcojë
aqdāmakum
أَقْدَامَكُمْ
your feet
këmbët tuaja.
Yaaa ayyuhal lazeena aamanooo in tansurul laaha yansurkum wa yusabbit aqdaamakum (Muḥammad 47:7)
English Sahih:
O you who have believed, if you support Allah, He will support you and plant firmly your feet. (Muhammad [47] : 7)
Sherif Ahmeti:
O besimtarë, nëse ju ndihmoni (fenë) All-llahun, Ai u ndihmon juve dhe u forzcon këmbët tuaja (Muhammad [47] : 7)