Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنْ تَنْصُرُوا اللّٰهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ اَقْدَامَكُمْ   ( محمد: ٧ )

O you who believe!
يَٰٓأَيُّهَا
O
O you who believe!
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
O you who believe!
ءَامَنُوٓا۟
glauben,
If
إِن
wenn
you help
تَنصُرُوا۟
ihr helft
Allah
ٱللَّهَ
Allah,
He will help you
يَنصُرْكُمْ
wird er euch helfen
and make firm
وَيُثَبِّتْ
und festigen
your feet
أَقْدَامَكُمْ
eure Füße.

Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'In Tanşurū Allāha Yanşurkum Wa Yuthabbit 'Aqdāmakum. (Muḥammad 47:7)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

O die ihr glaubt, wenn ihr Allah(s Sache) helft, hilft Er euch und festigt eure Füße. ([47] Muhammad : 7)

English Sahih:

O you who have believed, if you support Allah, He will support you and plant firmly your feet. ([47] Muhammad : 7)

1 Amir Zaidan

Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Wenn ihr ALLAHs (Din) beisteht, steht ER euch bei und festigt eure Füße (in der Sache).