Skip to main content

فَتَرَى الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ يُّسَارِعُوْنَ فِيْهِمْ يَقُوْلُوْنَ نَخْشٰٓى اَنْ تُصِيْبَنَا دَاۤىِٕرَةٌ ۗفَعَسَى اللّٰهُ اَنْ يَّأْتِيَ بِالْفَتْحِ اَوْ اَمْرٍ مِّنْ عِنْدِهٖ فَيُصْبِحُوْا عَلٰى مَآ اَسَرُّوْا فِيْٓ اَنْفُسِهِمْ نٰدِمِيْنَۗ   ( المائدة: ٥٢ )

fatarā
فَتَرَى
And you see
Dhe ti i sheh
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those
ata të cilët
فِى
in
qulūbihim
قُلُوبِهِم
their hearts
zemrat e tyre
maraḍun
مَّرَضٌ
(is) a disease
(është) një sëmundje
yusāriʿūna
يُسَٰرِعُونَ
they hasten
ata nxitojnë
fīhim
فِيهِمْ
to them
tek ta
yaqūlūna
يَقُولُونَ
saying
duke thënë
nakhshā
نَخْشَىٰٓ
"We fear
"Ne frikësohemi
an
أَن
that
që të
tuṣībanā
تُصِيبَنَا
(may) strike us
na godet ne
dāiratun
دَآئِرَةٌۚ
a misfortune"
një fatkeqësi".
faʿasā
فَعَسَى
But perhaps
Por mbase
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
an
أَن
[that]
yatiya
يَأْتِىَ
will bring
(do të) sjell
bil-fatḥi
بِٱلْفَتْحِ
the victory
fitore
aw
أَوْ
or
apo
amrin
أَمْرٍ
a decision
një urdhër
min
مِّنْ
from
nga
ʿindihi
عِندِهِۦ
(of) Him
ana e Tij
fayuṣ'biḥū
فَيُصْبِحُوا۟
Then they will become
atëherë ata do të bëhen
ʿalā
عَلَىٰ
for
për
مَآ
what
atë çfarë
asarrū
أَسَرُّوا۟
they had concealed
kanë fshehur
فِىٓ
within
anfusihim
أَنفُسِهِمْ
themselves
veten e tyre
nādimīna
نَٰدِمِينَ
regretful
të penduar.

Fataral lazeena fee quloobihim maraduny yusaari'oona feehim yaqooloona nakhshaaa an tuseebanaa daaa'irah; fa'asallaahu ai yaatiya bilfathi aw amrim min 'indihee fa yusbihoo 'alaa maaa asarroo feee anfusihim naadimeen (al-Māʾidah 5:52)

English Sahih:

So you see those in whose hearts is disease [i.e., hypocrisy] hastening into [association with] them, saying, "We are afraid a misfortune may strike us." But perhaps Allah will bring conquest or a decision from Him, and they will become, over what they have been concealing within themselves, regretful. (Al-Ma'idah [5] : 52)

Sherif Ahmeti:

E ata që në zemrat e tyre kanë sëmundje, i sheh se ngarendin te ta (për miqësi) duke thënë: “Po frikësohemi se mos po na sillet ndonjë e keqe”. Po All-llahu do të sjellë fitoren, ose diç tjetër nga ana e Tij, e atëherë do të pendohen për atë që e mbanin fsheht në shpirtin e tyre (Al-Ma'idah [5] : 52)

1 Feti Mehdiu

Do t’i shohësh ata, zemrat e të cilëve janë të sëmura, si shpejtojnë në të (të lidhin miqësi me ata), duke thënë: “Kemi frikë mos po na goditë ndonjë e papritur”. Ndoshta All-llahu do t’ju japë nga ana e tij fitore ose diçka tjetër, andaj ata do të pendohen për atë çka kanë fshehur në vetvete