Skip to main content

هُوَ الْاَوَّلُ وَالْاٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ   ( الحديد: ٣ )

huwa
هُوَ
He
Ai (është)
l-awalu
ٱلْأَوَّلُ
(is) the First
i Pari
wal-ākhiru
وَٱلْءَاخِرُ
and the Last
dhe i Fundit
wal-ẓāhiru
وَٱلظَّٰهِرُ
and the Apparent
dhe i Dukshmi
wal-bāṭinu
وَٱلْبَاطِنُۖ
and the Unapparent
dhe i Padukshmi
wahuwa
وَهُوَ
and He
Dhe Ai (është)
bikulli
بِكُلِّ
(is) of every
për çdo
shayin
شَىْءٍ
thing
gjë
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knower
i Gjithëdijshëm.

Huwal Awwalu wal'Aakhiru waz Zaahiru wal Baatinu wa huwa bikulli shai'in Aleem (al-Ḥadīd 57:3)

English Sahih:

He is the First and the Last, the Ascendant and the Intimate, and He is, of all things, Knowing. (Al-Hadid [57] : 3)

Sherif Ahmeti:

Ai është i pari që s’ka mbarim, i dukshmi dhe i padukshmi, dhe Ai është më i dijshmi për çdo gjë (Al-Hadid [57] : 3)

1 Feti Mehdiu

Ai është i pari dhe i fundit. I dukshmi dhe i padukshmi. Ai është i gjithëdijshëm për çdo send