Skip to main content

اِنَّ الَّذِيْنَ يُحَاۤدُّوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗٓ اُولٰۤىِٕكَ فِى الْاَذَلِّيْنَ  ( المجادلة: ٢٠ )

inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
yuḥāddūna
يُحَآدُّونَ
oppose
i kundërvihen
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahut
warasūlahu
وَرَسُولَهُۥٓ
and His Messenger
dhe të dërguarit të Tij
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
të tillët (janë)
فِى
(will be) among
në mesin e
l-adhalīna
ٱلْأَذَلِّينَ
the most humiliated
më të poshtëruarve.

Innal lazeena yuhaaaddoonal laaha wa Rasoolahooo ulaaa'ika fil azalleen (al-Mujādilah 58:20)

English Sahih:

Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger – those will be among the most humiliated. (Al-Mujadila [58] : 20)

Sherif Ahmeti:

S’ka dyshim se ata që e kundërshtojnë All-llahun dhe të dërguarin e Tij, të tillët janë ndër më të poshtëruarit (Al-Mujadila [58] : 20)

1 Feti Mehdiu

Me të vërtetë ata që i kundërvihen All-llahut dhe Profetit të tij, ata janë ndër më të poshtrit