Skip to main content

وَلَا تَطْرُدِ الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَدٰوةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيْدُوْنَ وَجْهَهٗ ۗمَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِّنْ شَيْءٍ وَّمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِمْ مِّنْ شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُوْنَ مِنَ الظّٰلِمِيْنَ   ( الأنعام: ٥٢ )

walā
وَلَا
And (do) not
Dhe mos
taṭrudi
تَطْرُدِ
send away
i përzë
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
yadʿūna
يَدْعُونَ
call
i luten
rabbahum
رَبَّهُم
their Lord
Zotit të tyre
bil-ghadati
بِٱلْغَدَوٰةِ
in the morning
në mëngjes
wal-ʿashiyi
وَٱلْعَشِىِّ
and the evening
dhe mbrëmje
yurīdūna
يُرِيدُونَ
desiring
duke dëshiruar
wajhahu
وَجْهَهُۥۖ
His Countenance
Fytyrën e Tij.
مَا
Not
Nuk (ka)
ʿalayka
عَلَيْكَ
(is) on you
mbi ty
min
مِنْ
of
nga
ḥisābihim
حِسَابِهِم
their account
llogaria e tyre
min
مِّن
[of]
asnjë
shayin
شَىْءٍ
anything
gjë
wamā
وَمَا
and not
dhe nuk (ka)
min
مِنْ
from
nga
ḥisābika
حِسَابِكَ
your account
llogaria jote
ʿalayhim
عَلَيْهِم
on them
mbi ta
min
مِّن
[of]
asnjë
shayin
شَىْءٍ
anything
gjë
fataṭrudahum
فَتَطْرُدَهُمْ
So were you to send them away
e t'i përzësh ata
fatakūna
فَتَكُونَ
then you would be
e të jesh
mina
مِنَ
of
nga
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
zullumqarët.

Wa laa tatrudil lazeena yad'oona Rabbahum bilghadaati wal 'ashiyyi yureedoona Wajhahoo ma 'alaika min hisaabihim min shai'inw wa maa min hisaabika 'alaihim min shai'in fatatrudahum fatakoona minaz zaalimeen (al-ʾAnʿām 6:52)

English Sahih:

And do not send away those who call upon their Lord morning and afternoon, seeking His face [i.e., favor]. Not upon you is anything of their account and not upon them is anything of your account. So were you to send them away, you would [then] be of the wrongdoers. (Al-An'am [6] : 52)

Sherif Ahmeti:

Dhe mos i përze ata që adhurojnë Zotin e tyre pa pra mëngjes e mbrëmje, duke qenë të sinqertë ndaj Tij. Ti nukpërgjigjesh asgjë nga llogaria e tyre e as ata nuk kanë kurrfarë përgjegjësie nga llogaria jote, e po i dëbove ata do të bëhesh nga të padrejtit (Al-An'am [6] : 52)

1 Feti Mehdiu

Dhe mos i largo ata që në mëngjes dhe në mbrëmje i luten Zotit të tyre duke dëshiruar mirësinë e tij – ti për ata nuk mban përgjegjësi e as ata, pra, japin llogari për ty. Po i përzure do të jesh mëkatar