يَوْمَىِٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ ( الحاقة: ١٨ )
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
That Day
Atë ditë
tuʿ'raḍūna
تُعْرَضُونَ
you will be exhibited
do të ekspozoheni
lā
لَا
not
nuk
takhfā
تَخْفَىٰ
will be hidden
fshihet
minkum
مِنكُمْ
among you
nga ju
khāfiyatun
خَافِيَةٌ
any secret
(asnjë) fshehtësi.
Yawma'izin tu'radoona laa takhfaa min kum khaafiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:18)
English Sahih:
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed. (Al-Haqqah [69] : 18)
Sherif Ahmeti:
Atë ditë ju do të ekspozoheni (para Zotit), duke mos mbetur fshehtë asnjë sekret juaji (Al-Haqqah [69] : 18)