Skip to main content
يَوْمَئِذٍ
В тот день
تُعْرَضُونَ
вы будете представлены,
لَا
(и) не
تَخْفَىٰ
останется сокрытой
مِنكُمْ
среди вас
خَافِيَةٌ
(ни одна) тайна.

Кулиев (Elmir Kuliev):

В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.

1 Абу Адель | Abu Adel

В тот день [в День Суда] вы (о, люди) будете представлены (перед Аллахом) (для расчета и воздаяния), и не останется сокрытой (перед Ним) ни одна ваша тайна.

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

В тот день вы будете выставлены наружу, и не утаится вами ничто тайное.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

В тот день вы будете выставлены, и не утаится у вас тайное.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В тот день вы предстанете [пред Аллахом], и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

В тот День вы предстанете перед Аллахом для расплаты, и не одна из ваших тайн, которые вы скрываете, не утаится.

6 Порохова | V. Porokhova

В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто сокрытое не утаится.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.

Ни одна крупица вашего тела, ни одно ваше деяние и ни одна ваша черта не будут сокрыты от Всевышнего Аллаха, Которому ведомо все явное и сокровенное. Босые, нагие и необрезанные люди будут стоять на ровной земле, внимая гласу глашатая. Взгляд Господа будет пронзать их тела и души, и Он воздаст им за совершенные ими деяния. Далее Всевышний Аллах поведал о том, как будет проходить этот страшный суд, и сказал: