فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِيَةٍ ( الحاقة: ٨ )
fahal
فَهَلْ
Then do
Pra, a
tarā
تَرَىٰ
you see
sheh
lahum
لَهُم
of them
prej tyre
min
مِّنۢ
any
ndonjë
bāqiyatin
بَاقِيَةٍ
remains?
mbetje?
Fahal taraa lahum mim baaqiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:8)
English Sahih:
Then do you see of them any remains? (Al-Haqqah [69] : 8)
Sherif Ahmeti:
A e sheh prej tyre ndonjë që ka mbetur (Al-Haqqah [69] : 8)