Skip to main content

وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ مَنْ يَّسُوْمُهُمْ سُوْۤءَ الْعَذَابِۗ اِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيْعُ الْعِقَابِۖ وَاِنَّهٗ لَغَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ  ( الأعراف: ١٦٧ )

wa-idh
وَإِذْ
And when
Dhe kur
ta-adhana
تَأَذَّنَ
declared
deklaroi
rabbuka
رَبُّكَ
your Lord
Zoti yt
layabʿathanna
لَيَبْعَثَنَّ
that He would surely send
sigurisht Ai do të dërgojë
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
upon them
mbi ta
ilā
إِلَىٰ
till
deri
yawmi
يَوْمِ
(the) Day
(në) ditën
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
e Kijametit
man
مَن
(those) who
atë që
yasūmuhum
يَسُومُهُمْ
would afflict them
(do t'ua) shkaktojë atyre
sūa
سُوٓءَ
(with) a grievous
të keqin
l-ʿadhābi
ٱلْعَذَابِۗ
[the] punishment
dënim.
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
rabbaka
رَبَّكَ
your Lord
Zoti yt
lasarīʿu
لَسَرِيعُ
(is) surely swift
(është) sigurisht i shpejtë
l-ʿiqābi
ٱلْعِقَابِۖ
(in) the retribution
(në) ndëshkim
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
but indeed He
dhe vërtet Ai
laghafūrun
لَغَفُورٌ
(is) surely Oft-Forgiving
(është) sigurisht Falës i madh
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Most Merciful
Mëshirues.

Wa iz ta azzana Rabbuka la yab'asannna 'alaihim ilaa Yawmil Qiyaamati mai yasoomuhum sooo'al 'azaab; inna Rabbaka lasaree'ul 'iqaab; wa innahoo la Ghafoorur Raheem (al-ʾAʿrāf 7:167)

English Sahih:

And [mention] when your Lord declared that He would surely [continue to] send upon them until the Day of Resurrection those who would afflict them with the worst torment. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful. (Al-A'raf [7] : 167)

Sherif Ahmeti:

Përkujto (o i dërguar) kur Zoti Yt shpalli qartas se mbi ta do të vë, deri në ditën e kijametit, sundimin e ndinjë që ka për t’ua shijuar atyre mundimin më të shëmtuar. Vërtet Zoti yt ndërmerr shpejt dënimin, Ai edhe falë e mëshiron shumë (Al-A'raf [7] : 167)

1 Feti Mehdiu

Dhe Zoti yt njoftoi se deri në ditën e kijametit do të lëshojmë pushtetin e dikujt, i cili do t’i shtyp në mënyrë më të keqe. Zoti yt është, me të vërtetë, i shpejtë në dënim, por Ai edhe fal shumë dhe është mëshirëplotë