Skip to main content

فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖۗ اُولٰۤىِٕكَ يَنَالُهُمْ نَصِيْبُهُمْ مِّنَ الْكِتٰبِۗ حَتّٰٓى اِذَا جَاۤءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْۙ قَالُوْٓا اَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ ۗقَالُوْا ضَلُّوْا عَنَّا وَشَهِدُوْا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ اَنَّهُمْ كَانُوْا كٰفِرِيْنَ   ( الأعراف: ٣٧ )

faman
فَمَنْ
Then who
E kush
aẓlamu
أَظْلَمُ
(is) more unjust
(është) më i padrejtë
mimmani
مِمَّنِ
than (one) who
sesa ai që
if'tarā
ٱفْتَرَىٰ
invented
ka shpifur
ʿalā
عَلَى
against
kundër
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allahut
kadhiban
كَذِبًا
a lie
gënjeshtër
aw
أَوْ
or
apo
kadhaba
كَذَّبَ
denies
ka përgënjeshtruar
biāyātihi
بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ
His Verses?
ajetet e Tij?
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
Të tillëve
yanāluhum
يَنَالُهُمْ
will reach them
do t'u arrijë atyre
naṣībuhum
نَصِيبُهُم
their portion
pjesa e tyre
mina
مِّنَ
from
nga
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِۖ
the Book
Libri
ḥattā
حَتَّىٰٓ
until
deri
idhā
إِذَا
when
kur
jāathum
جَآءَتْهُمْ
comes to them
vijnë tek ta
rusulunā
رُسُلُنَا
Our messengers (Angels)
të dërguarit Tanë
yatawaffawnahum
يَتَوَفَّوْنَهُمْ
(to) take them in death
ua marrin (shpirtin) atyre
qālū
قَالُوٓا۟
they say
ata thonë
ayna
أَيْنَ
"Where are
"Ku (është)
مَا
those (whom)
ajo çfarë
kuntum
كُنتُمْ
you used to
ju ishit
tadʿūna
تَدْعُونَ
invoke
duke e lutur
min
مِن
from
nga
dūni
دُونِ
besides
përveç
l-lahi
ٱللَّهِۖ
Allah?"
Allahut?"
qālū
قَالُوا۟
They say
Ata thonë
ḍallū
ضَلُّوا۟
"They strayed
"Kanë humbur
ʿannā
عَنَّا
from us
prej nesh"
washahidū
وَشَهِدُوا۟
and they (will) testify
dhe ata (do të) dëshmojnë
ʿalā
عَلَىٰٓ
against
kundër
anfusihim
أَنفُسِهِمْ
themselves
vetes së tyre
annahum
أَنَّهُمْ
that they
se ata
kānū
كَانُوا۟
were
ishin
kāfirīna
كَٰفِرِينَ
disbelievers
mohues.

Faman azlamu mimmanif taraa 'alal laahi kaziban aw kazzaba bi Aayaatih; ulaaa'ika yanaaluhum naseebuhum minal Kitaab; hataaa izaa jaaa'at hum rusulunaa yatawaf fawnahum qaalooo aina maa kuntum tad'oonaa min doonil laahi qaaloo dalloo 'annaa wa shahidoo 'alaaa anfusihim annahum kaanoo kaafieen (al-ʾAʿrāf 7:37)

English Sahih:

And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies His verses? Those will attain their portion of the decree until, when Our messengers [i.e., angels] come to them to take them in death, they will say, "Where are those you used to invoke besides Allah?" They will say, "They have departed from us," and will bear witness against themselves that they were disbelievers. (Al-A'raf [7] : 37)

Sherif Ahmeti:

Kush është më mizor se ai që trilin shpifje ndaj All-llahut, apo i përgënjeshtron argumentet e Tij? Ata e arrijnë pjesën e tyre që u është caktuar (në shënime) deri kur t’u vijnë atyre të dërguarit tanë (mekaiket) t’ju marrin shpirtine u thonë: “Ku janë ata që pos Zotit i lutshit?” Ata thonë: “Kanë humbur prej nesh” dhe ashtu dëshmojnë për vete se ishin mohues (kafira) (Al-A'raf [7] : 37)

1 Feti Mehdiu

Po kush është më mizor se ai i cili shpif gënjeshtra ndaj All-llahut ose i përgënjeshtron ajetet e Tij? Ata do të fitojnë krejt çka u takon, deri sa që kur u vijnë të deleguarit Tanë t’u marrin shpirtërat, u thonë: “Po ku janë ata të cilëve u jeni lutur në vend të All-llahut”? Do të thonë: “U zhdukën, ikën prej nesh”, dhe vetë kundër vetes dëshmojnë se njëmend kanë qenë mosbesimtarë