Skip to main content

اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًاۙ  ( النبإ: ٢٧ )

innahum
إِنَّهُمْ
Indeed they
Vërtet ata
kānū
كَانُوا۟
were
ishin
لَا
not
nuk
yarjūna
يَرْجُونَ
expecting
shpresonin
ḥisāban
حِسَابًا
an account
(në) llogari

Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba (an-Nabaʾ 78:27)

English Sahih:

Indeed, they were not expecting an account (An-Naba [78] : 27)

Sherif Ahmeti:

Ata ishin që nuk pritnin se do të jepin llogari (An-Naba [78] : 27)

1 Feti Mehdiu

Ata, me të vërtetë, nuk pritnin të japin llogari