Skip to main content

اَلْـٰٔنَ خَفَّفَ اللّٰهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ اَنَّ فِيْكُمْ ضَعْفًاۗ فَاِنْ يَّكُنْ مِّنْكُمْ مِّائَةٌ صَابِرَةٌ يَّغْلِبُوْا مِائَتَيْنِۚ وَاِنْ يَّكُنْ مِّنْكُمْ اَلْفٌ يَّغْلِبُوْٓا اَلْفَيْنِ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ   ( الأنفال: ٦٦ )

al-āna
ٱلْـَٰٔنَ
Now
Tani
khaffafa
خَفَّفَ
has (been) lightened
lehtësoi
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
Allahu
ʿankum
عَنكُمْ
for you
për ju
waʿalima
وَعَلِمَ
and He knows
dhe ka ditur
anna
أَنَّ
that
se vërtet
fīkum
فِيكُمْ
in you
në mesin tuaj
ḍaʿfan
ضَعْفًاۚ
(there) is weakness
(ka) dobësi.
fa-in
فَإِن
So if
Prandaj nëse
yakun
يَكُن
(there) are
janë
minkum
مِّنكُم
among you
prej jush
mi-atun
مِّا۟ئَةٌ
a hundred
njëqind
ṣābiratun
صَابِرَةٌ
steadfast
të durueshëm
yaghlibū
يَغْلِبُوا۟
they will overcome
(do t'i) mposhtin
mi-atayni
مِا۟ئَتَيْنِۚ
two hundred
dyqind
wa-in
وَإِن
And if
e nëse
yakun
يَكُن
(there) are
janë
minkum
مِّنكُمْ
among you
prej jush
alfun
أَلْفٌ
a thousand
njëmijë
yaghlibū
يَغْلِبُوٓا۟
they will overcome
(do t'i) mposhtin
alfayni
أَلْفَيْنِ
two thousand
dy mijë
bi-idh'ni
بِإِذْنِ
with (the) permission
me lejen
l-lahi
ٱللَّهِۗ
(of) Allah
e Allahut
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
e Allahu
maʿa
مَعَ
(is) with
(është) me
l-ṣābirīna
ٱلصَّٰبِرِينَ
the steadfast
durimtarët.

Al'aana khaffafal laahu 'ankum wa 'alima anna feekum da'faa; fa-iny yakum minkum mi'atun saabiratuny yaghliboo mi'atayn; wa iny-yakum minkum alfuny yaghlibooo alfaini bi iznil laah; wallaahu ma'as saabireen (al-ʾAnfāl 8:66)

English Sahih:

Now, Allah has lightened [the hardship] for you, and He knows that among you is weakness. So if there are from you one hundred [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you a thousand, they will overcome two thousand by permission of Allah. And Allah is with the steadfast. (Al-Anfal [8] : 66)

Sherif Ahmeti:

All-llahu ju bëri lehtësim tash duke ditur se jeni dobësuar. Nëse prej jush janë janë njëqind të durueshëm, do ti mundni dyqinnd, e nëse prej jush janë njëmijë, me ndimën e Zotit do t’i mundni dy mijë. All-llahu është me ata që janë të durueshëm (Al-Anfal [8] : 66)

1 Feti Mehdiu

Tani All-llahu ua lehtësoi, se Ai e diti se jeni të lodhur. Nëse jeni njëqind të qëndrueshëm, do të ngadhnjeni ndaj dyqindëve; e nëse janë njëmijë nga ju, do të ngadhënjejnë, me vullnetin e All-llahut kundër dy mijëve. Kurse All-llahu është me ata që janë të qëndrueshëm