Skip to main content

كَلَّا بَلْ ۜرَانَ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ   ( المطففين: ١٤ )

kallā
كَلَّاۖ
Nay!
Kurrsesi
bal
بَلْۜ
But
por
rāna
رَانَ
(the) stain has covered
mbuloi
ʿalā
عَلَىٰ
[over]
mbi
qulūbihim
قُلُوبِهِم
their hearts
zemrat e tyre
مَّا
(for) what
ajo çfarë
kānū
كَانُوا۟
they were
ata ishin
yaksibūna
يَكْسِبُونَ
earning
fitonin

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon (al-Muṭaffifīn 83:14)

English Sahih:

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning. (Al-Mutaffifin [83] : 14)

Sherif Ahmeti:

Jo, nuk është ashtu! Por të këqijat që i punuan, zemrat e tyre ua mbuluan (Al-Mutaffifin [83] : 14)

1 Feti Mehdiu

Kurrë! Por zemrat e atyre i ka mbuluar ajo që kanë punuar