هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَ ࣖ ( المطففين: ٣٦ )
hal
هَلْ
Have (not)
A
thuwwiba
ثُوِّبَ
been paid
u shpërblyen
l-kufāru
ٱلْكُفَّارُ
the disbelievers
mohuesit
mā
مَا
(for) what
(për) atë çfarë
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
ishin
yafʿalūna
يَفْعَلُونَ
do?
duke bërë?
Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon (al-Muṭaffifīn 83:36)
English Sahih:
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do? (Al-Mutaffifin [83] : 36)
Sherif Ahmeti:
A thua a u shpërblyen jobesimtarët për atë që punuan? (Po) (Al-Mutaffifin [83] : 36)