Skip to main content

اِتَّخَذُوْٓا اَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ اَرْبَابًا مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَالْمَسِيْحَ ابْنَ مَرْيَمَۚ وَمَآ اُمِرُوْٓا اِلَّا لِيَعْبُدُوْٓا اِلٰهًا وَّاحِدًاۚ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۗ سُبْحٰنَهٗ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ   ( التوبة: ٣١ )

ittakhadhū
ٱتَّخَذُوٓا۟
They have taken
Ata i morën
aḥbārahum
أَحْبَارَهُمْ
their rabbis
rabinët e tyre
waruh'bānahum
وَرُهْبَٰنَهُمْ
and their monks
dhe priftërinjtë e tyre
arbāban
أَرْبَابًا
(as) Lords
si zota
min
مِّن
besides
nga
dūni
دُونِ
besides
përveç
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allahut
wal-masīḥa
وَٱلْمَسِيحَ
and the Messiah
edhe Mesihun
ib'na
ٱبْنَ
son
birin
maryama
مَرْيَمَ
(of) Maryam
e Merjemes
wamā
وَمَآ
And not
ndërkohë që nuk
umirū
أُمِرُوٓا۟
they were commanded
u urdhëruan
illā
إِلَّا
except
përveç
liyaʿbudū
لِيَعْبُدُوٓا۟
that they worship
që të adhurojnë
ilāhan
إِلَٰهًا
One God
(një) Zot
wāḥidan
وَٰحِدًاۖ
One God
një.
لَّآ
(There) is no
Nuk (ka)
ilāha
إِلَٰهَ
god
zot
illā
إِلَّا
except
përveç
huwa
هُوَۚ
Him
Tij.
sub'ḥānahu
سُبْحَٰنَهُۥ
Glory be to Him
I Lartësuar është Ai
ʿammā
عَمَّا
from what
nga ajo çfarë
yush'rikūna
يُشْرِكُونَ
they associate (with Him)
ata i shoqërojnë (Atij në adhurim).

ittakhazooo ahbaarahum wa ruhbaanahum arbaabammin doonil laahi wal Maseehab na Maryama wa maaa umirooo illaa liya'budooo Ilaahanw Waa hidan laaa ilaaha illaa Hoo; Subhaanahoo 'ammaa yushrikoon (at-Tawbah 9:31)

English Sahih:

They have taken their scholars and monks as lords besides Allah, and [also] the Messiah, the son of Mary. And they were not commanded except to worship one God; there is no deity except Him. Exalted is He above whatever they associate with Him. (At-Tawbah [9] : 31)

Sherif Ahmeti:

Ata i konsideruan “ahbarët” (priftër jehudi) të tyre, “ruhbanët” (murgjit e krishterë) të tyre dhe Mesihun (Isain) birin e Merjemes, për zota pos All-llahut, ndërsa ata nuk janë urdhëruar për tjetër (nga pejgamberët) pos për adhurimin ndaj All-llahut një, e që nuk ka të adhuruar tjetër pos tij. I lartë është Ai nga çka i shoqërojnë (At-Tawbah [9] : 31)

1 Feti Mehdiu

Ata konsiderojnë si zotër, në vend të All-llahut, shejtnin e tyre dhe murgët edhe Mesihin të birin e Merjemes, kurse u është urdhëruar t’i falen vetëm një Zoti – nuk ka Zot tjetër përveç atij, Ai është shumë lart mbi ata që po ia bashkojnë