Skip to main content

وَعَدَ اللّٰهُ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا وَمَسٰكِنَ طَيِّبَةً فِيْ جَنّٰتِ عَدْنٍ ۗوَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّٰهِ اَكْبَرُ ۗذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ ࣖ   ( التوبة: ٧٢ )

waʿada
وَعَدَ
(Has been) promised
U premtoi
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
Allahu
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(to) the believing men
besimtarëve
wal-mu'mināti
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ
and the believing women
dhe besimtareve
jannātin
جَنَّٰتٍ
Gardens
xhenete
tajrī
تَجْرِى
flow
rrjedhin
min
مِن
from
nga
taḥtihā
تَحْتِهَا
underneath it
poshtë tyre
l-anhāru
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
lumenjtë
khālidīna
خَٰلِدِينَ
(will) abide forever
të gjithmonshëm
fīhā
فِيهَا
in it
në të
wamasākina
وَمَسَٰكِنَ
and dwellings
dhe vendbanime
ṭayyibatan
طَيِّبَةً
blessed
rë mira
فِى
in
jannāti
جَنَّٰتِ
Gardens
xhenetet
ʿadnin
عَدْنٍۚ
(of) everlasting bliss
e Adnit
wariḍ'wānun
وَرِضْوَٰنٌ
But the pleasure
e kënaqësia
mina
مِّنَ
of
nga
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allahu
akbaru
أَكْبَرُۚ
(is) greater
(është) më e madhe.
dhālika
ذَٰلِكَ
That
Ajo
huwa
هُوَ
it
[është pikërisht]
l-fawzu
ٱلْفَوْزُ
(is) the success
fitorja
l-ʿaẓīmu
ٱلْعَظِيمُ
great
e madhe.

Wa'adal laahulmu' mineena walmu'minaati Jannaatin tajree min tahtihal anhaaru khaalideena feehaa wa masaakina taiyibatan fee Jannnaati 'adn; wa ridwaanum minal laahi akbar; zaalika hual fawzul 'azeem (at-Tawbah 9:72)

English Sahih:

Allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and pleasant dwellings in gardens of perpetual residence; but approval from Allah is greater. It is that which is the great attainment. (At-Tawbah [9] : 72)

Sherif Ahmeti:

Besimtarëve dhe besimtareve All-llahu u premtoi Xhennete nën të cilët rrjedhin lumenj, në to do të jenë përgjithmonë, dhe (u premtoi) vendbanime të bukura në Xhennetin e Adnit, edhe një disponim nga All-llahu që është mbi të gjitha. Ky, pra është ai shpëtimi i madh (At-Tawbah [9] : 72)

1 Feti Mehdiu

All-llahu u premton besimtarëve dhe besimtareve xhennete, ku do të rrjedhin lumenj e aty do të mbesin përgjithmonë, në zambakë fantastikë në xhennete të Adënit. Kurse një kënaqësi e All-llahut është më e madhe, ajo është sukses i madh