Skip to main content

ஸூரத்து ஹூது வசனம் ௯௯

وَاُتْبِعُوْا فِيْ هٰذِهٖ لَعْنَةً وَّيَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُوْدُ  ( هود: ٩٩ )

And they were followed
وَأُتْبِعُوا۟
இன்னும் அவர்களை தொடர்ந்தது
in this
فِى هَٰذِهِۦ
இதில்
(by) a curse
لَعْنَةً
சாபம்
and (on the) Day (of) the Resurrection
وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِۚ
இன்னும் மறுமை நாளில்
Wretched
بِئْسَ
மிகக் கெட்டது
(is) the gift
ٱلرِّفْدُ
சன்மானம்
which (will) be given
ٱلْمَرْفُودُ
சன்மானம் கொடுக்கப்பட்டது

Wa utbi'oo fee haazihee la'natanw wa Yawmal Qiyaamah; bi'sar rifdul marfood (Hūd 11:99)

Abdul Hameed Baqavi:

இம்மையிலும் மறுமையிலும் சாபம் அவர்களைப் பின்தொடர்கிறது. அவர்களுக்குக் கிடைக்கும் சன்மானம் மிகக் கெட்டது.

English Sahih:

And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given. ([11] Hud : 99)

1 Jan Trust Foundation

இ(வ்வுலகத்)திலும், கியாம நாளிலும் அவர்கள் சாபத்தால் பின்தொடரப்பட்டனர்; அவர்களுக்கு கிடைக்கும் (இந்த) சன்மானம் மிகவும் கெட்டது.