وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَۙ ( الفلق: ٣ )
And from (the) evil
وَمِن شَرِّ
இன்னும் தீங்கைவிட்டும்
(of) darkness
غَاسِقٍ
இரவின்
when it settles
إِذَا وَقَبَ
காரிருள் படரும் போது
Wa min sharri ghasiqin iza waqab (al-Falaq̈ 113:3)
Abdul Hameed Baqavi:
(அனைத்தையும்) மறைத்துக் கொள்ளும் இருண்ட இருளின் தீங்கைவிட்டும்,
English Sahih:
And from the evil of darkness when it settles ([113] Al-Falaq : 3)