Skip to main content

ஸூரத்துர் ரஃது வசனம் ௨௨

وَالَّذِيْنَ صَبَرُوا ابْتِغَاۤءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاَنْفَقُوْا مِمَّا رَزَقْنٰهُمْ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً وَّيَدْرَءُوْنَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِۙ   ( الرعد: ٢٢ )

And those who
وَٱلَّذِينَ
இன்னும் எவர்கள்
(are) patient
صَبَرُوا۟
பொறுத்தனர்
seeking
ٱبْتِغَآءَ
நாடி
(the) Face
وَجْهِ
முகத்தை
(of) their Lord
رَبِّهِمْ
தங்கள் இறைவனின்
and establish
وَأَقَامُوا۟
இன்னும் நிலைநிறுத்தினர்
the prayer
ٱلصَّلَوٰةَ
தொழுகையை
and spend
وَأَنفَقُوا۟
இன்னும் தர்மம் புரிந்தனர்
from what We have provided them
مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ
நாம் அவர்களுக்கு வழங்கியவற்றிலிருந்து
secretly
سِرًّا
இரகசியமாக
and publicly
وَعَلَانِيَةً
இன்னும் வெளிப்படையாக
and they repel
وَيَدْرَءُونَ
இன்னும் தடுப்பார்கள்
with the good
بِٱلْحَسَنَةِ
நன்மையைக் கொண்டு
the evil -
ٱلسَّيِّئَةَ
தீமையை
those
أُو۟لَٰٓئِكَ
இவர்கள்
for them
لَهُمْ
இவர்களுக்குத்தான்
(is) the final attainment
عُقْبَى
முடிவு
(of) the Home -
ٱلدَّارِ
மறுமை

Wallazeena sabarub tighaaa'a Wajhi Rabbihim wa aqaamus Salaata wa anfaqoo mimmaa razaqnaahum sirranw wa 'alaaniyatanw wa yadra'oona bilhasanatis saiyi'ata ulaaa'ika lahum 'uqbad daar (ar-Raʿd 13:22)

Abdul Hameed Baqavi:

இன்னும், அவர்கள் தங்கள் இறைவனின் திருப்பொருத்தத்தைக் கோரி (எத்தகைய கஷ்டத்தையும்) பொறுமையுடன் சகித்துக் கொள்வார்கள்; தொழுகையையும் கடைபிடிப்பார்கள்; நாம் அவர்களுக்கு அளித்தவற்றை ரகசியமாகவும் வெளிப்படையாகவும் (நல்வழியில்) செலவு செய்வார்கள்; நன்மையைக் (கைக்) கொண்டே தீமையைத் தவிர்த்து விடுவார்கள். இத்தகையவர்களுக்கு (மறுமையில்) நல்ல முடிவு உண்டு. (அதாவது நிலையான சுவனபதி கூலியாகக் கிடைக்கும்.)

English Sahih:

And those who are patient, seeking the face [i.e., acceptance] of their Lord, and establish prayer and spend from what We have provided for them secretly and publicly and prevent evil with good – those will have the good consequence of [this] home – ([13] Ar-Ra'd : 22)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும், அவர்கள் எத்தகையோரென்றால் தங்கள் இறைவனின் பொருத்தத்தைத் தேடி, பொறுமையைக் கடைப்பிடிப்பார்கள்; தொழுகையையும் நிலைநிறுத்துவார்கள்; நாம் அவர்களுக்கு அளித்ததிலிருந்து இரகசியமாகவும், பகிரங்கமாகவும் (நன்முறையில்) செலவு செய்வார்கள்; நன்மையைக் கொண்டே தீமையைத் தடுத்துக் கொள்வார்கள். இத்தகையோருக்கே மறுமையில் (சுவனபதி யென்னும்) நல்ல வீடு இருக்கிறது.