اِنَّا كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِيْنَۙ ( الحجر: ٩٥ )
Indeed We
إِنَّا
நிச்சயமாக நாம்
[We] are sufficient for you
كَفَيْنَٰكَ
பாதுகாத்தோம்/ உம்மை
(against) the mockers
ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
பரிகசிப்பவர்களிடமிருந்து
Innaa kafainaakal mustahzi'een (al-Ḥijr 15:95)
Abdul Hameed Baqavi:
பரிகாசம் செய்யும் (இவர்களுடைய தீங்கைத் தடை செய்வதற்கு) நிச்சயமாக நாமே உங்களுக்குப் போதுமாயிருக்கிறோம்.
English Sahih:
Indeed, We are sufficient for you against the mockers ([15] Al-Hijr : 95)