Skip to main content

ஸூரத்துந் நஹ்ல் வசனம் ௧௨௦

اِنَّ اِبْرٰهِيْمَ كَانَ اُمَّةً قَانِتًا لِّلّٰهِ حَنِيْفًاۗ وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَۙ  ( النحل: ١٢٠ )

Indeed Ibrahim
إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ
நிச்சயமாக இப்றாஹீம்
was
كَانَ
இருந்தார்
a nation
أُمَّةً
நன்மையை போதிப்பவராக
obedient
قَانِتًا
மிக பணிந்தவராக
to Allah
لِّلَّهِ
அல்லாஹ்வுக்கு
upright
حَنِيفًا
கொள்கை உறுதியுடையவராக
and not he was
وَلَمْ يَكُ
அவர் இருக்கவில்லை
of the polytheists
مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
இணைவைப்பவர்களில்

Inna Ibraaheema kaana ummatan qaanital lillaahi Haneefanw wa lam yakuminal mushrikeen (an-Naḥl 16:120)

Abdul Hameed Baqavi:

நிச்சயமாக இப்ராஹீம் அல்லாஹ்வுக்கு மிக்க பயந்து நடக்கும் நேரானதொரு வழிகாட்டியாக இருந்தாரேயன்றி (இறைவனுக்கு) இணை வைத்து வணங்குபவர்களில் அவரும் (ஒருவராக) இருக்கவில்லை.

English Sahih:

Indeed, Abraham was a [comprehensive] leader, devoutly obedient to Allah, inclining toward truth, and he was not of those who associate others with Allah. ([16] An-Nahl : 120)

1 Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக இப்ராஹீம் ஒரு வழிகாட்டியாகவும் அல்லாஹ்வுக்கு அடிபணிந்தவராகவும் (நேரான பாதையில்) சார்ந்தவராகவும் இருந்தார்; மேலும், அவர் முஷ்ரிக்குகளில் (இணை வைப்போரில்) ஒருவராக இருக்கவில்லை.