Skip to main content

اِنَّ اِبْرٰهِيْمَ كَانَ اُمَّةً قَانِتًا لِّلّٰهِ حَنِيْفًاۗ وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَۙ  ( النحل: ١٢٠ )

Indeed
إِنَّ
şüphesiz
Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
İbrahim
was
كَانَ
idi
a nation
أُمَّةً
bir ümmet
obedient
قَانِتًا
O'na ita'at eden
to Allah
لِّلَّهِ
Allah'ı
upright
حَنِيفًا
birleyen
and not
وَلَمْ
ve
he was
يَكُ
değildi
of the polytheists
مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
ortak koşanlardan

inne ibrâhîme kâne ümmeten ḳânitel lillâhi ḥanîfâ. velem yekü mine-lmüşrikîn. (an-Naḥl 16:120)

Diyanet Isleri:

İbrahim, şüphesiz Allah'a boyun eğen ve O'na yönelen bir önderdi; puta tapanlardan değildi.

English Sahih:

Indeed, Abraham was a [comprehensive] leader, devoutly obedient to Allah, inclining toward truth, and he was not of those who associate others with Allah. ([16] An-Nahl : 120)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Şüphe yok ki İbrahim, tek başına bir ümmetti, Allah'a itaat ederdi daima, doğruydu ve müşriklerden değildi.