Skip to main content

ஸூரத்துந் நஹ்ல் வசனம் ௮௯

وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِيْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيْدًا عَلَيْهِمْ مِّنْ اَنْفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيْدًا عَلٰى هٰٓؤُلَاۤءِۗ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتٰبَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَّهُدًى وَّرَحْمَةً وَّبُشْرٰى لِلْمُسْلِمِيْنَ ࣖ   ( النحل: ٨٩ )

And the Day
وَيَوْمَ
நாளில்
We will resurrect
نَبْعَثُ
நாம் எழுப்புவோம்
among every
فِى كُلِّ
ஒவ்வொரு
nation
أُمَّةٍ
சமுதாயம்
a witness
شَهِيدًا
ஒரு சாட்சியாளரை
over them
عَلَيْهِم
அவர்களுக்கு எதிராக
from
مِّنْ
இருந்தே
themselves
أَنفُسِهِمْۖ
அவர்களில்
And We (will) bring
وَجِئْنَا
இன்னும் வருவோம்
you
بِكَ
உம்மைக் கொண்டு
(as) a witness
شَهِيدًا
சாட்சியாளராக
over
عَلَىٰ
எதிரான
these
هَٰٓؤُلَآءِۚ
இவர்களுக்கு
And We sent down
وَنَزَّلْنَا
இறக்கினோம்
to you
عَلَيْكَ
உம்மீது
the Book
ٱلْكِتَٰبَ
வேதத்தை
(as) a clarification
تِبْيَٰنًا
மிக தெளிவுபடுத்தக்கூடியதாக
of every thing
لِّكُلِّ شَىْءٍ
எல்லாவற்றையும்
and a guidance
وَهُدًى
இன்னும் நேர்வழிகாட்டியாக
and mercy
وَرَحْمَةً
இன்னும் அருளாக
and glad tidings
وَبُشْرَىٰ
இன்னும் நற்செய்தியாக
for the Muslims
لِلْمُسْلِمِينَ
முஸ்லிம்களுக்கு

Wa yawma nab'asu fee kulli ummmatin shaheedan 'alaihim min anfusihim wa ji'naa bika shaheedan 'alaa haaa'ulaaa'; wa nazzalnaa 'alaikal Kitaaba tibyaanal likulli shai'inw wa hudanw wa rahmatanw wa bushraa lilmuslimeen (an-Naḥl 16:89)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) ஒவ்வொரு வகுப்பாருக்கும் அவர்களிலிருந்தே (அவர்களிடம் வந்த நபியை) சாட்சியாக நாம் அழைக்கும் நாளில், உங்களை (உங்கள் முன் இருக்கும்) இவர்களுக்குச் சாட்சியாகக் கொண்டு வருவோம். (நபியே!) ஒவ்வொரு விஷயத்தையும் தெளிவாக விவரிக்கக்கூடிய இவ்வேதத்தை நாம்தாம் உங்கள்மீது இறக்கி இருக்கின்றோம். இது நேரான வழியாகவும், அருளாகவும் இருப்பதுடன் (எனக்கு) முற்றிலும் கட்டுப்படுபவர்களுக்கு ஒரு நற்செய்தியாகவும் இருக்கின்றது.

English Sahih:

And [mention] the Day when We will resurrect among every nation a witness over them from themselves [i.e., their prophet]. And We will bring you, [O Muhammad], as a witness over these [i.e., your nation]. And We have sent down to you the Book as clarification for all things and as guidance and mercy and good tidings for the Muslims. ([16] An-Nahl : 89)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும், ஒவ்வொரு சமூகத்திலும் அ(ந்த சமூகத்த)வர்களிலிருந்தே அவர்களுக்கு எதிர்சாட்சியை அவர்களுக்கு எதிராக, எழுப்பி அந்நாளில், உம்மை இவர்களுக்கு (உம்மை நிராகரிக்க முற்படும் இம்மக்களுக்கு) எதிராகச் சாட்சியாக நாம் கொண்டு வருவோம்; மேலும், இவ்வேதத்தை ஒவ்வொரு பொருளையும் தெளிவாக்குகிறதாகவும், நேர்வழி காட்டியதாகவும், ரஹ்மத்தாகவும், முஸ்லிம்களுக்கு நன்மாராயமாகவும் உம்மீது நாம் இறக்கி வைத்திருக்கிறோம்.