ذٰلِكَ عِيْسَى ابْنُ مَرْيَمَ ۚقَوْلَ الْحَقِّ الَّذِيْ فِيْهِ يَمْتَرُوْنَ ( مريم: ٣٤ )
That
ذَٰلِكَ
இவர்தான்
(was) Isa
عِيسَى
ஈஸா
(the) son
ٱبْنُ
மகன்
(of) Maryam
مَرْيَمَۚ
மர்யமுடைய
a statement
قَوْلَ
கூறுங்கள்
(of) truth
ٱلْحَقِّ
உண்மையானகூற்றை
that which about it
ٱلَّذِى فِيهِ
எது/இதில்தான்
they dispute
يَمْتَرُونَ
அவர்கள் தர்க்கிக்கின்றனர்
Zaalika 'Eesab-nu Marya; qawlal haqqil lazee feehi yamtaroon (Maryam 19:34)
Abdul Hameed Baqavi:
இவர்தான் மர்யமுடைய மகன் ஈஸா. அவரைப் பற்றி (மக்கள் வீணாகத்) தர்க்கித்துக் கொண்டிருக்கின்றனர். அதில் உண்மையான விஷயம் இதுதான்.
English Sahih:
That is Jesus, the son of Mary – the word of truth about which they are in dispute. ([19] Maryam : 34)