Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்பியா வசனம் ௧௦௪

يَوْمَ نَطْوِى السَّمَاۤءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِۗ كَمَا بَدَأْنَآ اَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيْدُهٗۗ وَعْدًا عَلَيْنَاۗ اِنَّا كُنَّا فٰعِلِيْنَ   ( الأنبياء: ١٠٤ )

(The) Day
يَوْمَ
நாளில்
We will fold
نَطْوِى
நாம் சுருட்டுவோம்
the heaven
ٱلسَّمَآءَ
வானத்தை
like (the) folding
كَطَىِّ
சுருட்டுவதைப் போன்று
(of) a scroll
ٱلسِّجِلِّ
ஏடுகளை
for records
لِلْكُتُبِۚ
புத்தகங்களின் மீது
As
كَمَا
போன்றே
We began
بَدَأْنَآ
நாம் தொடங்கியது
(the) first
أَوَّلَ
முதலாவதை
creation
خَلْقٍ
படைப்பின்
We will repeat it
نُّعِيدُهُۥۚ
அதை திருப்பி விடுவோம்
a promise
وَعْدًا
இது வாக்காகும்
upon Us
عَلَيْنَآۚ
நம்மீது கடமையான
Indeed We -
إِنَّا
நிச்சயமாக நாம்
We are
كُنَّا
இருக்கிறோம்
(the) Doers
فَٰعِلِينَ
செய்பவர்களாகவே

Yawma natwis samaaa'a kataiyis sijilli lilkutub; kamaa badaanaa awwala khalqin nu'eeduh; wa'dan 'alainaa; innaa kunna faa'ileen (al-ʾAnbiyāʾ 21:104)

Abdul Hameed Baqavi:

எழுதப்பட்ட கடிதத்தைச் சுருட்டுவதைப் போல் நாம் வானத்தைச் சுருட்டும் நாளை (நபியே!) நீங்கள் அவர்களுக்கு ஞாபகமூட்டுங்கள். முதல் தடவை நாம் அவர்களை படைத்தது போன்றே (அந்நாளில்) நாம் (அவர்களுக்கு உயிர் கொடுத்து) அவர்களை மீள வைப்போம். இது நம்மீது கடமையானதொரு வாக்குறுதியாகும். நிச்சயமாக நாம் இதனைச் செய்தே தீருவோம்.

English Sahih:

The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet for the records. As We began the first creation, We will repeat it. [That is] a promise binding upon Us. Indeed, We will do it. ([21] Al-Anbya : 104)

1 Jan Trust Foundation

எழுதப்பட்ட ஏடுகளைச் சுருட்டுவதைப் போல் வானத்தை நாம் சுருட்டிவிடும் அந்நாளை (நபியே! நினைவூட்டுவீராக!); முதலில் படைப்புகளைப் படைத்தது போன்றே, (அந்நாளில்) அதனை மீட்டுவோம்; இது நம் மீது வாக்குறுதியாகும்; நிச்சயமக நாம் இதனை செய்வோம்.