Skip to main content

ஸூரத்துந் நம்லி வசனம் ௨௬

اَللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۙ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ ۩   ( النمل: ٢٦ )

Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
(there is) no
لَآ
அறவே இல்லை
god
إِلَٰهَ
வணக்கத்திற்குரியவன்
but
إِلَّا
தவிர
He
هُوَ
அவனை
(the) Lord
رَبُّ
அதிபதி
(of) the Throne
ٱلْعَرْشِ
அர்ஷுடைய
the Great"
ٱلْعَظِيمِ۩
மகத்தான

Allaahu laaa ilaaha illaa Huwa Rabbul 'Arshil Azeem (an-Naml 27:26)

Abdul Hameed Baqavi:

அந்த அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரிய இறைவன் வேறு யாரும் இல்லை. அவன்தான் மகத்தான அர்ஷுடையவன்" என்று கூறிற்று.

English Sahih:

Allah – there is no deity except Him, Lord of the Great Throne." ([27] An-Naml : 26)

1 Jan Trust Foundation

“அல்லாஹ் - அவனையன்றி வணக்கத்திற்குரிய நாயன் (வேறு) இல்லை. (அவன்) மகத்தான அர்ஷுக்கு உரிய இறைவன்” (என்று ஹுது ஹுது கூறிற்று).