Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்கபூத் வசனம் ௬௬

لِيَكْفُرُوْا بِمَآ اٰتَيْنٰهُمْۙ وَلِيَتَمَتَّعُوْاۗ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ  ( العنكبوت: ٦٦ )

So that they may deny
لِيَكْفُرُوا۟
இறுதியாக, நிராகரிப்பதற்காகவும்
[in] what We have given them
بِمَآ ءَاتَيْنَٰهُمْ
நாம் அவர்களுக்கு கொடுத்தவற்றை
and they may enjoy (themselves)
وَلِيَتَمَتَّعُوا۟ۖ
அவர்கள் இன்புறுவதற்காகவும்
But soon they will know
فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
அவர்கள் அறிவார்கள்

Li yakfuroo bimaaa aatainaahum wa li yatamatta'oo fasaw fa ya'lamoon (al-ʿAnkabūt 29:66)

Abdul Hameed Baqavi:

நாம் அவர்களுக்குச் செய்யும் நன்றியை (இவ்வாறு) அவர்கள் மறுத்துக்கொண்டே இருக்கட்டும். (தங்கள் விருப்பப்படியும்) அவர்கள் சுகமனுபவித்துக் கொண்டே இருக்கட்டும். தங்கள் (செயலின்) பயனை(ப் பின்னர்) நிச்சயமாக தெரிந்து கொள்வார்கள்.

English Sahih:

So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know. ([29] Al-'Ankabut : 66)

1 Jan Trust Foundation

அவர்கள், நாம் அவர்களுக்கு அளித்துள்ளவற்றுக்கு மாறு செய்து கொண்டு, (இவ்வுலகின் அற்ப) சுகங்களை அனுபவிக்கட்டும் - ஆனால் (தம் தீச்செயல்களின் பயனை) அறிந்து கொள்வார்கள்.