Skip to main content

ஸூரத்துல்ஆல இம்ரான் வசனம் ௯௭

فِيْهِ اٰيٰتٌۢ بَيِّنٰتٌ مَّقَامُ اِبْرٰهِيْمَ ەۚ وَمَنْ دَخَلَهٗ كَانَ اٰمِنًا ۗ وَلِلّٰهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ اِلَيْهِ سَبِيْلًا ۗ وَمَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ  ( آل عمران: ٩٧ )

In it
فِيهِ
அதில்
(are) signs
ءَايَٰتٌۢ
அத்தாட்சிகள்
clear
بَيِّنَٰتٌ
தெளிவானவை
standing place
مَّقَامُ
நின்ற இடம்
(of) Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَۖ
இப்றாஹீம்
and whoever
وَمَن
இன்னும் எவர்
enters it
دَخَلَهُۥ
நுழைகிறார்/அதில்
is
كَانَ
ஆகி விட்டார்
safe
ءَامِنًاۗ
அச்சமற்றவராக
And (due) to Allah
وَلِلَّهِ
அல்லாஹ்வுக்காக
upon
عَلَى
மீது
the mankind
ٱلنَّاسِ
மக்கள்
(is) pilgrimage
حِجُّ
ஹஜ் செய்வது
(of) the House
ٱلْبَيْتِ
இல்லத்தை
(for one) who
مَنِ
எவர்
is able
ٱسْتَطَاعَ
சக்தி பெற்றார்
to [it]
إِلَيْهِ
அதன் பக்கம்
(find) a way
سَبِيلًاۚ
பாதையால்
And whoever
وَمَن
இன்னும் எவர்
disbelieved
كَفَرَ
நிராகரித்தார்
then indeed Allah
فَإِنَّ ٱللَّهَ
நிச்சயமாக அல்லாஹ்
(is) free from need
غَنِىٌّ
தேவையற்றவன்
of
عَنِ
விட்டு
the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
அகிலத்தார்களை

Feehi Aayaatum baiyinaatum Maqaamu Ibraaheema wa man dakhalahoo kaana aaminaa; wa lillaahi 'alan naasi Hijjul Baiti manis tataa'a ilaihi sabeelaa; wa man kafara fa innal laaha ghaniyyun 'anil 'aalameen (ʾĀl ʿImrān 3:97)

Abdul Hameed Baqavi:

அதில் தெளிவான அத்தாட்சிகளும் இருக்கின்றன. இப்ராஹீம் (தொழுகைக்காக) நின்ற இடமும் இருக்கின்றது. எவர் அதில் நுழைகின்றாரோ அவர் (பாதுகாப்பு பெற்று) அச்சமற்றவராகி விடுகின்றார். ஆகவே, எவர்கள் அங்கு பிரயாணம் செல்ல சக்தி உடையவர்களாக இருக்கின்றார்களோ அத்தகைய மனிதர்கள் மீது அல்லாஹ்வுக்காக (அங்குச் சென்று) அந்த ஆலயத்தை ஹஜ் செய்வது கடமையாகும். எவரேனும் (இதை) நிராகரித்தால் (அதனால் அல்லாஹ்வுக்கு ஒன்றும் குறைந்து விடுவதில்லை. ஏனென்றால்,) நிச்சயமாக அல்லாஹ் உலகத்தாரின் தேவையற்றவனாக இருக்கின்றான்.

English Sahih:

In it are clear signs [such as] the standing place of Abraham. And whoever enters it [i.e., the Haram] shall be safe. And [due] to Allah from the people is a pilgrimage to the House – for whoever is able to find thereto a way. But whoever disbelieves [i.e., refuses] – then indeed, Allah is free from need of the worlds. ([3] Ali 'Imran : 97)

1 Jan Trust Foundation

அதில் தெளிவான அத்தாட்சிகள் உள்ளன. (உதாரணமாக, இப்ராஹீம் நின்ற இடம்) மகாமு இப்ராஹீம் இருக்கின்றது; மேலும் எவர் அதில் நுழைகிறாரோ அவர் (அச்சம் தீர்ந்தவராகப்) பாதுகாப்பும் பெறுகிறார்; இன்னும் அதற்கு(ச் செல்வதற்கு)ரிய பாதையில் பயணம் செய்ய சக்தி பெற்றிருக்கும் மனிதர்களுக்கு அல்லாஹ்வுக்காக அவ்வீடு சென்று ஹஜ் செய்வது கடமையாகும். ஆனால், எவரேனும் இதை நிராகரித்தால் (அதனால் அல்லாஹ்வுக்குக் குறையேற்படப் போவதில்லை; ஏனெனில்) - நிச்சயமாக அல்லாஹ் உலகத்தோர் எவர் தேவையும் அற்றவனாக இருக்கின்றான்.