Skip to main content

ஸூரத்துஜ்ஜுமர் வசனம் ௨௭

وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِيْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَۚ  ( الزمر: ٢٧ )

And indeed
وَلَقَدْ
திட்டவட்டமாக
We have set forth
ضَرَبْنَا
நாம் விவரித்தோம்
for people
لِلنَّاسِ
மக்களுக்கு
in this Quran
فِى هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ
இந்த குர்ஆனில்
of every
مِن كُلِّ
எல்லா
example
مَثَلٍ
உதாரணங்களையும்
so that they may take heed
لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
அவர்கள் நல்லுபதேசம் பெறுவதற்காக

Wa laqad darabnaa linnaasi fee haazal Qur-aani min kulli masalil la'allahum yatazakkaroon (az-Zumar 39:27)

Abdul Hameed Baqavi:

மனிதர்கள் நல்லுணர்ச்சி பெறுவதற்காக, இந்தக் குர்ஆனில் எல்லா உதாரணங்களையும் நாம் கூறியிருக்கிறோம்.

English Sahih:

And We have certainly presented for the people in this Quran from every [kind of] example – that they might remember. ([39] Az-Zumar : 27)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும், இந்த குர்ஆனில் மனிதர்களுக்காக எல்லாவித உதாரணங்களையும், அவர்கள் சிந்தித்துப் பார்ப்பதற்காக நாம் திடமாக எடுத்துக் கூறியுள்ளோம்.