Skip to main content

ஸூரத்துஜ்ஜுமர் வசனம் ௪௦

مَنْ يَّأْتِيْهِ عَذَابٌ يُّخْزِيْهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيْمٌ  ( الزمر: ٤٠ )

(Upon) whom
مَن
யார் ஒருவர்
will come
يَأْتِيهِ
அவருக்கு வரும்
a punishment
عَذَابٌ
வேதனை
disgracing him
يُخْزِيهِ
அவரை இழிவுபடுத்துகின்ற
and descends
وَيَحِلُّ
இன்னும் இறங்கும்
on him
عَلَيْهِ
அவர் மீது
a punishment
عَذَابٌ
வேதனை
everlasting"
مُّقِيمٌ
நிரந்தரமான

Mai yaateehi 'azaabuny yukhzeehi wa yahillu 'alaihi 'azaabum muqeem (az-Zumar 39:40)

Abdul Hameed Baqavi:

இழிவுபடுத்தும் வேதனை யாரை வந்தடைகின்றது? நிலையான வேதனை எவர் மீது இறங்குகின்றது? (என்பதையும் நீங்கள் அறிந்துகொள்வீர்கள்.)

English Sahih:

To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment." ([39] Az-Zumar : 40)

1 Jan Trust Foundation

“இழிவு படுத்தும் வேதனை யாருக்கு வரும்? நிலையான வேதனையும் யார் மீது இறங்குகிறது?” (என்பதை அறிவீர்கள்).