Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஆம் வசனம் ௧௫

قُلْ اِنِّيْٓ اَخَافُ اِنْ عَصَيْتُ رَبِّيْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ   ( الأنعام: ١٥ )

Say
قُلْ
கூறுவீராக
"Indeed, I
إِنِّىٓ
நிச்சயமாக நான்
[I] fear
أَخَافُ
பயப்படுகிறேன்
if I disobeyed
إِنْ عَصَيْتُ
நான் மாறுசெய்தால்
my Lord
رَبِّى
என் இறைவனுக்கு
punishment
عَذَابَ
வேதனையை
(of) a Day"
يَوْمٍ
ஒரு நாளின்
Mighty"
عَظِيمٍ
மகத்தானது

Qul inneee akhaafu in 'asaitu Rabbee 'azaaba Yawmin 'Azeem (al-ʾAnʿām 6:15)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே! மேலும்) நீங்கள் கூறுங்கள்: "என்னுடைய இறைவனுக்கு நான் மாறு செய்தால், மகத்தான நாளின் வேதனையை(யும் தண்டனையையும்) நிச்சயமாக நான் பயப்படுகிறேன்."

English Sahih:

Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day." ([6] Al-An'am : 15)

1 Jan Trust Foundation

“நான் என் இறைவனுக்கு மாறு செய்தால், மகத்தான நாளில் (ஏற்படும்) வேதனையை நான் நிச்சயமாக பயப்படுகிறேன்” என்று கூறுவீராக.