وَّاٰخَرِيْنَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوْا بِهِمْۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُۙ ( الجمعة: ٣ )
And others among them
وَءَاخَرِينَ مِنْهُمْ
இன்னும் வேறு மக்களுக்காக/அவர்களில்
who have not yet joined
لَمَّا يَلْحَقُوا۟
அவர்கள் வந்து சேரவில்லை
them
بِهِمْۚ
இவர்களுடன்
and He
وَهُوَ
அவன்தான்
(is) the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
மிகைத்தவன்
the All-Wise
ٱلْحَكِيمُ
மகா ஞானவான்
Wa aakhareena minhum lammaa yalhaqoo bihim wa huwal 'azeezul hakeem (al-Jumuʿah 62:3)
Abdul Hameed Baqavi:
(தற்காலமுள்ள இவர்களுக்காகவும்) இதுவரையில் இவர்களுடன் சேராத இவர்கள் இனத்தில் (பிற்காலத்தில் வரும்) மற்றவர்களுக்காகவும் (அத்தூதரை அனுப்பி வைத்தான்.) அவன் (அனைவரையும்) மிகைத்தவனும் ஞானமுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
English Sahih:
And [to] others of them who have not yet joined them. And He is the Exalted in Might, the Wise. ([62] Al-Jumu'ah : 3)