Skip to main content

ஸூரத்துல் அஃராஃப் வசனம் ௧௮௧

وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ اُمَّةٌ يَّهْدُوْنَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ يَعْدِلُوْنَ ࣖ   ( الأعراف: ١٨١ )

And of (those) whom
وَمِمَّنْ
எவர்களிலிருந்து
We have created
خَلَقْنَآ
படைத்தோம்
(is) a nation
أُمَّةٌ
ஒரு கூட்டம்
who guides
يَهْدُونَ
நேர்வழி காட்டுகின்றனர்
with the truth
بِٱلْحَقِّ
சத்தியத்தைக் கொண்டு
and thereby
وَبِهِۦ
இன்னும் அதைக்கொண்டே
they establish justice
يَعْدِلُونَ
நீதமாக நடக்கின்றனர்

Wa mimman khalaqnaaa ummatuny yahdoona bilhaqqi wa bihee ya'diloon (al-ʾAʿrāf 7:181)

Abdul Hameed Baqavi:

நாம் படைத்தவர்களில் சிலருண்டு; அவர்கள் சத்திய வழியை(ப் பின்பற்றுவதுடன், மற்ற மக்களுக்கும்) அறிவித்து அதனைக் கொண்டே நீதியும் செய்கின்றனர்.

English Sahih:

And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice. ([7] Al-A'raf : 181)

1 Jan Trust Foundation

நாம் படைத்தவர்களில் ஒரு கூட்டத்தார் இருக்கின்றார்கள். அவர்கள் சத்திய வழியைக் காட்டுகிறார்கள்; அதைக் கொண்டு நீதியும் செலுத்துகிறார்கள்.