Skip to main content

ஸூரத்து நூஹ் வசனம் ௨

قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّيْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌۙ  ( نوح: ٢ )

He said
قَالَ
அவர் கூறினார்
"O my people!
يَٰقَوْمِ
என் மக்களே!
Indeed I am
إِنِّى
நிச்சயமாக நான்
to you
لَكُمْ
உங்களுக்கு
a warner
نَذِيرٌ
எச்சரிப்பாளர்
clear
مُّبِينٌ
தெளிவான

Qaala yaa qawmi innee lakum nazeerum mubeen (Nūḥ 71:2)

Abdul Hameed Baqavi:

(அவரும் அவ்வாறே அவர்களை நோக்கி) "என்னுடைய மக்களே! நிச்சயமாக நான் உங்களுக்குப் பகிரங்கமாகவே அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்கின்றேன்" என்றும்,

English Sahih:

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner – ([71] Nuh : 2)

1 Jan Trust Foundation

“என் சமூகத்தார்களே! நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு பகிரங்கமாக அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவன்” என்று கூறினார்.