Skip to main content

ஸூரத்து அபஸ வசனம் ௨௬

ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ  ( عبس: ٢٦ )

Then
ثُمَّ
பிறகு
We cleaved
شَقَقْنَا
பிளந்தோம்
the earth
ٱلْأَرْضَ
பூமியை
splitting
شَقًّا
பிளத்தல்

Thumma sha qaqnal-arda shaqqa. (ʿAbasa 80:26)

Abdul Hameed Baqavi:

பின்னர் பூமியையும் பிளந்து (வெடிக்கச் செய்து)

English Sahih:

Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], ([80] 'Abasa : 26)

1 Jan Trust Foundation

பின், பூமியைப் பிளப்பதாகப் பிளந்து-