Skip to main content

ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ  ( عبس: ٢٦ )

Then
ثُمَّ
потом
We cleaved
شَقَقْنَا
рассекли Мы
the earth
ٱلْأَرْضَ
землю
splitting
شَقًّا
трещинами

Thumma Shaqaqnā Al-'Arđa Shaqqāan. (ʿAbasa 80:26)

Кулиев (Elmir Kuliev):

затем рассекаем землю трещинами

English Sahih:

Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], ([80] 'Abasa : 26)

1 Abu Adel

потом рассекли землю трещинами [[Когда земля насыщается живительной влагой дождей, из земли рассекая почву начинают произрастать различные растения.]] (выводя из нее растения)